Culture

إتجاهات الرواية الموريتانية..قراءة في مدونة السرد

بقلم: الشيخ نوح

صحيح أن هذا السياق المعرفي للبلد ينحو منذ تاريخه القديم منحى شعريا راسخا، سواء كان ذلك فصيحا أو عاميا، وتشهد المدونة الشعرية الضخمة للموريتانيين على التوجه، كما يشهد الكم الكبير من الأسماء الشعرية في مختلف الحقب على هذه الحقيقة الساطعة، إلا أنه يلاحظ منذ عقود تطور في خط الكتابة السردية في البلد، فظهرت أعمال روائية وقصصية شكلت متنا سرديا، حفر لنفسه مكانه بين الأجناس الأدبية السائدة، كما حصد السرد الموريتاني خلال السنوات القليلة الأخيرة اعترافا عربيا وإشادة عبر الفوز ببعض الجوائز المهمة، والتي فتحت الباب واسعا أمام أقلام شابة للمساهمة في مسيرة السرد العربي عموما وتقديم موريتانيا سرديا خصوصا.
لقد تشعبت مواضيع واهتمامات كتاب السرد الموريتانيين، وليس الأمر فقط راجعا إلى اختلاف الأجيال والمشارف الفكرية والأدبية والفلسفية لهؤلاء الكتاب، وإنما أيضا لاختلاف الخيارات الكتابية الواعية التي يتبناها هذا المبدع أو ذلك، لسبب أو لآخر، فتلونت هذه الخيارات وتنوعت إلى درجة كبيرة، غير أأني هنا سأركز على ثلاثة اتجاهات رئيسية في المدونة الروائية الموريتانية كما اطلعت عليها، وقد لخصتها من حيث الثيمات والخيارات إلى:

1- الرواية التاريخية

لقد أعلن السرد الموريتاني منذ أول رواية كتبت باللغة العربية عام 1981 (نعني هنا الأسماء المتغيرة لأحمد ولد عبد القادر)، عن تشبثه بخيارات الكتابة التاريخية في معناها الأكثر وضوحا وحسما، وإن لم تخل هذه الزاوية من إسقاطات ذات علاقة بالواقع المعاصر للمجتمع كما قد تقزدنا عملية القراءة والتأويل.
وإن لم نتأكد من الحسابات الشخصية للكاتب والأسباب العميقة التي جعلته يمشي في هذا الطرق، إلا أن هناك جملة من الاعتبارات التي يمكن أن نتلمسها بوصفها ساهمت في تبني هذا الخيار بالنسبة لبواكير السرد في البلد، ولعلنا هنا نذكر من بينها كون معظم المجتمع الموريتاني البدوي، والذي اكتشف لتوه حياة المدينة ومنجزات الحضارة، لم يكن قد عرف تغيرات اجتماعية جذرية بعد، يمكن أن تشكل مادة ثرية للسرد الروائي، أو أن هذه التغيرات لم تكن بلغت مستوى من النضج لمعرفة مآلاتها، كونها مازالت في طور الصيرورة والتشكل، وكون الكاتب ذاته كان جزء من تلك الصيرورة، فلم يكن هذا الأمر يسمح له بإعادة إنتاج هذه التحولات أو إلقاء الضوء عليها أو حتى التأريخ لها، ومن هنا كان خيار الغوص في التأريخ موضوعيا ومتاحا، كنوع من قراءة للمجتمع بأثر رجعي إن صح هذا التأويل.
ورغم الحيز الزمني الذي يفصل نشر الروايتين الأولين أحمدو ولد عبد القادر (الأسماء المتغيرة ثم القبر المجهول والأصول) لم يتجاوز سنتين، فإن الأعمال الروائية لم تتال من طرف كتاب آخرين، بل كان إيقاع نشر الروايات وكتابتها بطيئا للغاية، فقد تم نشر روايات جديدة بعد فترة زمنية طويلة نسبيا، ذلك أن الزخم الروائي، في حيز تسيطر عليه الذائقة الشعرية، لم يكن بتلك الكثافة والوفرة، إضافة إلى غياب تراث سردي يمكن التحاور معه والبناء عليه في السياق الموريتاني، فإذا كانت أولى الروايات العربية قد كتبت حوالي 1913 (زينب، لمحمد حسين هيكل) فإنه سيبدو جليا مدى تأخر ظهور الكتابة السردية في البلد، والتي لم تظهر إلا بعد سبعة عقود إلا ثلاث سنوات من هذا التاريخ، هو ما يفسر تأخر السرد الموريتاني نوعا وكما عن بقية الدول العربية، وهو الأمر كذلك الذي يلقي بمسؤولية كبرى على عاتق كتاب السرد في البلد في ردم الهوة الزمنية الشاسعة ومحاولة تجاوز التأخر الكمي والكيفي في هذا المجال.
ولعله بالإمكان الحديث عن بعض الأسباب الموضوعية التي أدت إلى تأخر ظهور السرد في موريتانيا، من أهمها الطابع البدوي والريفي للمجتمع الموريتاني ما قبل الدولة، ومن المعروف لدى دارسي الفن الروائي أنه يرتبط بنمط العيش المديني، وما يطبعه من تشعب في الحياة ومن صراعات يومية، فردية وجماعية، ومن خيارات متعددة للفرد الذي ليست له خيارات تذكر تقريبا في ظل النمط العشائري والقبلي التقليدي، حيث يسود الصوت الواحد واللون الواحد، وحيث التشابه ألذي يقترب من التطابق هو السيمة المسيطرة.
ومن بين هذه الأسباب أيضا التي ساهمت في تأخر ظهور السرد، هو سيطرة الطابع النظمي على ما سواه من أنماط التعبير الأدبي، لدرجة أن المواد الفقهية التي تدرس في الكتاتيب القديمة، كان يتم نظمها من أجل تسهيل حفظها، ومن هنا تعودت الأذن الموريتانية على الإيقاع والموسيقى المجلجلة، ومن هنا أيضا كانت صعوبة استنبات أجناس أدبية مثل قصيدة التفعيلة أو “الشعر الحر”، وكذلك قصيدة النثر والرواية أيضا، بل وحتى القصيدة العمودية النيوكلاسيكية.
إلا أنه رغم كل ذلك، فإننا يمكن أن نؤصل للسرد أيضا في أنماط أدبية كانت سائدة من الثقافة الشفهية، مثل حكايات الجدات والأيقونات الشعبية وبعض الأحاجي، التي كان يتعاطاها الموريتاني في صحرائه المفتوحة ذات الليل المفضض بالقمر والنجوم المتناثرة على صفحة السماء، وما يبعث ذلك في النفس من شهوة للتخيل والحكي، ولعل هذا ما ساعد روائيا عظيما مثل إبراهيم الكوني في الخروج على القاعدة التي تربط الرواية بالمدينة، وكتب رواية الصحراء كمشروع شخصي.

2- رواية الخيال العلمي

ظهر ما يسمى بالخيال العلمي في العالم الجديد خلال القرن التاسع عشر غير أنه أصبح أدبا مستقلا تماما على يد الروائي الفرنسي العبقري جيل فرن (1828-1905) ليصبح الأب المؤسس لهذا النوع من الأدب، كما يعتبر الروائي البريطاني هربرت جورج ويلز(1866- 1946) كاتب أهم رواية في تاريخ هذا الأدب على الإطلاق والتي عنونها “آلة الزمن” ونشرها عام 1895، ويطلق عليه في الأوساط النقدية “شكسبير الخيال العلمي”.
أما عربيا فقد تأخر ظهور روايات الخيال العلمي ظهور هذا الجنس الأدبي كثيرا، وما زالت الأسماء التي تكتبه باستمرار وجدية تعد على رؤوس الأصابع وتثير جدلا نقديا وأدبيا كبيرا بشأن خياراتها ومدى أهمية العوالم التي تقدمها وهل هي فعلا تنتمي إلى الخيال العلمي، لا سيما في ظل مجتمعات عربية تعرف نسبة أمية مرتفعة، إلا أن كل هذه الاعتبارات لم تمنع روائيين موريتانيين من اجتراح أعمال روائية خرجت عن قسرية العودة إلى الماضي بالشكل التقليدي، عبر الاستفادة من المنجزات الحديثة وحتى “المستقبلية” لتطوير تقنية سردية تمزج بين الماضي والمستقبل، مثلما سيلاحظه في بعض أعمال الروائي موسى ولد أبنو مثل “مدينة الرياح، وحج الفجار، وحج 2053 رحلة منير أويو” للروائي موسى ولد ابنو، وهي روايات أيضا لم تحتك بالواقع المعاصر للمجتمع الموريتاني بشكل مباشر ولم تفكك بناه الاجتماعية والاقتصادية الحديثة، وإن كانت القراءة المستقبلية التي قدمتها استنادا إلى صيرورة الماضي وتفاعلاته، يمكن أن نستشف منها أن هذه المآلات ليست سوى الواقع مستقبلا.

3- رواية الواقع أو (مَرتنة الرواية)

على الرغم من الانتشار الواسع للاتجاهين السابقين الذين أشرنا إليهما في السرد الموريتاني، إلا أن جيلا جديدا من الروائيين استطاع أن يتشبع بالواقع المعاصر للمجتمع الموريتاني الحديث، وأن يقدم لنا أعمالا روائية، تفكك هذا الواقع وتؤرخ له في خضم تفاعله السياسية والاقتصادية والاجتماعية في آن.
لقد أعمل هؤلاء مباضعهم في تفاصيل التركيبة الاجتماعية المعقدة إثنيا وثقافيا، وكذلك في الصراعات الاقتصادية والاجتماعية، مستغلين أدبيا وإبداعيا هذا الثراء لمآرب إبداعية، و ومبرزين أنماطا ونماذج تاريخية راسخة من التعايش السلمي، الذي كان سائدا لفترة طويلة قبل إحداث شروخ اجتماعية ستحتاج وقتا طويلا لتندمل، مقدمين بذلك خطابا أدبيا يساهم في الكشف عن الاختلالات وعن تصدعات الذات الجمعوية التي تتعرض لهزات ككل الكتل البشرية، ومساهمين في الآن ذاته في ترميمها، عبر الاستفادة القصوى من ثروتهم المعرفية وما اطلعوا عليه من إنجازات حضارية تفيد البلد وترتقي بإنسانه.
يقدم هؤلاء خيارات سردية تكشف تعقيدات السلطة والسياسة وصراعات مشاريع المجتمع والتيارات الفكرية والأيديولوجية، كنوع من الحراك الطبيعي في ظل دولة مدنية تسع الجميع، وفي هذا الإطار يمكننا أن نجد عدة أعمال روائية مثل رواية “تيرانجا” لمحمد عبد اللطيف، والتي يمكن اعتبارها مرحلة فاصلة ضمن الأعمال الروائية التي كتبها الجيل الثالث من الروائيين الموريتانيين، أو ما يمكن أن نطلق عليه “مرتنة الرواية” بشكل خالص.

كما أننا نجد في هذا الاتجاه رواية “دار السلام” للربيع ولد إدومُ تندرج في هي تججسيد عملي لهذا الاتجاه الجديد في الرواية الموريتانية، الذي ينحو بشكل لاهوادة فيه إلى “مرتنة” الرواية، بالإضافة إلى بعض الأعمال الأخرى.

خاتمة

وفي العموم، فإنه يمكن أن نميز ثلاثة اتجاهات في الرواية الموريتانية المكتوبة باللغة العربية.
الأول يمكن أن نطلق عليه” الرواية التاريخية” المحضة مثل روايات أحمدو ولد عبد القادر.
الاتجاه الثاني هو الرواية التي تمزج في فنياتها واسلوبها بين التاريخ والخيال العلمي والمستقبليات مثل روايات موسى ولد ابنو وأحمدو ولد الحافظ وأحمد ولد إسلمو.
والاتجاه الثالث هو ما أسميه “الرواية الممرتنة” ونجد فيه روايات محمد عبد اللطيف والربيع ولد إدومُ.

اظهر المزيد

مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى